|
|
7行目: |
7行目: |
| 2008年2月2日にPaPa RecordsよりCDでリリースされた。 | | 2008年2月2日にPaPa RecordsよりCDでリリースされた。 |
| | | |
− | == 歌詞 == | + | == 聞き取り歌詞 == |
| #'''yELLOw cLASs''' | | #'''yELLOw cLASs''' |
− | <blockquote class="poem">
| + | #:... always ... |
− | <p>... always ...<br />
| + | #:... always ... |
− | ... always ...<br /> | + | #:... always ... |
− | ... always ...<br /> | + | #:yellow class ! |
− | yellow class !</p> | + | #:(暑いからこっちに来なさいよ!) |
− | <p>(暑いからこっちに来なさいよ!)<br />
| + | #:(暑いからこっちに来なさいよ!) |
− | (暑いからこっちに来なさいよ!)<br /> | + | #:(暑いからこっちに来なさいよ!) |
− | (暑いからこっちに来なさいよ!)</p> | + | #'''kAYo bi''' (「火曜日」?) |
− | </blockquote>
| + | #:... Monday ! |
− | #'''kAYo bi'''(「火曜日」?) | + | #:... Tuesday ! |
− | <blockquote class="poem">
| + | #:... Wednesday ! |
− | <p>... Monday !<br />
| + | #:... Thursday ! |
− | ... Tuesday !<br /> | + | #:... Friday ! |
− | ... Wednesday !<br /> | + | #:... Saturday ! |
− | ... Thursday !<br /> | |
− | ... Friday !<br /> | |
− | ... Saturday !</p> | |
− | </blockquote>
| |
− | #'''kAMi No kUZUKAGo'''(「神の屑籠」?)
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>いつもの夜道...自動販売機でポリフェノールの入ったジュースを買おうとしたら...に気づき<br />
| |
− | 「死ぬために生きているのか!」と声をかけられ振り向くと<br />
| |
− | どこまでも田園調布...途切れた...の小銭入れを思い浮かべ硬貨三枚でも置いて...<br />
| |
− | ジュースは出てこない<br />
| |
− | 分かってるのに分からない<br />
| |
− | 分からないのに分かってるから<br />
| |
− | いくら...ても出てこない<br />
| |
− | わっはははははは...わっはははははは...わっはははははは...</p>
| |
− | </blockquote>
| |
− | #'''dOKKARADEMo uTTEKOi'''(「どっからでも撃ってこい」?)
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>俺はこの町で一番の 早撃ちガン...<br />
| |
− | 女子供には...<br />
| |
− | 軽く外れた...<br />
| |
− | ...<br />
| |
− | 天国の階段...<br />
| |
− | 俺の体にゃ触れされない<br />
| |
− | お前の体にも触れさせねえ<br />
| |
− | ...<br />
| |
− | 俺はこの町で一番の 早撃ちガン...<br />
| |
− | 女子供にゃ容赦ない<br />
| |
− | ...外れたナイスガイ</p>
| |
− | </blockquote>
| |
− | #'''siNCHakUMu'''(「新茶汲む」?)
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>(プッシュシュシュ―)<br />
| |
− | (プッシュシュシュ―)<br />
| |
− | (プッシュシュシュ―)<br />
| |
− | ...<br />
| |
− | ...I'm sorry...<br />
| |
− | ...I'm sorry...<br />
| |
− | ...I'm sorry...<br />
| |
− | ...pocket money...message...<br />
| |
− | ...I'm sorry...</p>
| |
− | </blockquote>
| |
− | #'''oUt cORPs'''
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>どいつも こいつも ...<br />
| |
− | どいつも こいつも おいらも<br />
| |
− | どいつも こいつも ぽっちゃり</p>
| |
− | #'''tUKiGa aKARUKUTe mODORENAi'''(「月が明るくて戻れない」?)
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>with you some time<br />
| |
− | with you ... tonight<br />
| |
− | moon is bright<br />
| |
− | with you ... tonight<br />
| |
− | moon is bright</p>
| |
− | </blockquote>
| |
− | #'''C'''
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>今日は 壊れた<br />
| |
− | ニューバランスに 乗せて<br />
| |
− | 路面が 動く<br />
| |
− | ... oh<br />
| |
− | 星と...<br />
| |
− | ... oh<br />
| |
− | 明後日は 壊れた<br />
| |
− | 車に 乗せて<br />
| |
− | 路面が 走る<br />
| |
− | ... oh</p>
| |
− | </blockquote>
| |
− | #'''fUNSOKU KAiTEn gOMu uDOn'''(「分速回転ゴム饂飩」?)
| |
− | <blockquote class="poem">
| |
− | <p>(We are dance band.<br />
| |
− | ...<br />
| |
− | ...<br />
| |
− | I want you! I want you! I want you! I want you!<br />
| |
− | "K"! "I"! "T"! "O"!<br />
| |
− | Good night.)<br />
| |
− | ...赤城山<br />
| |
− | 霧かかる後で君を濡らしてあげる<br />
| |
− | ...<br />
| |
− | ...焼けたゴムのよう<br />
| |
− | ...赤城山<br />
| |
− | 霧かかる後で君を濡らしてあげる</p>
| |
− | </blockquote>
| |
| | | |
| == クレジット == | | == クレジット == |